구글애드센스




2012/05/16 11:43

ASUS, 에이수스로 발음 변경 디지털 기기 리뷰/정보

오늘 아침에 아래와 같은 메일을 받았습니다.

안녕하십니까?

ASUS KOREA의 회사명 표기 및 한국어 발음에 따른 변동사항이 있어 알려드립니다.

l ASUSTeK COMPITER INC. 그룹은 모든 브랜드 공식 명칭을 영문 "ASUS"로 통일하기로 했습니다.

l ASUS의 한국어 발음 표기는 기존 ‘아수스’에서 ‘에이수스’로 변경 됩니다.


이번 브랜드 명 표기 및 한국어 발음 표기 관련 변경은 본사의 전세계 발음 일원화 정책에 의거한 결정이오니 이해를 부탁 드리며, 향후 브랜드 명 표기 시 ASUS 로 해주시길 당부 드립니다.

앞으로도 ASUS에 많은 관심과 애정 부탁 드립니다.
감사합니다.


예전 글 「한국에선 ASUS를 아수스라고 발음합니다.」에서 적었듯이, 작년 1월에 ASUS의 발음을 둘러싸고 잠깐 해프닝이 있었지요. 그때 미국 등지에선 공식적으로 에이수스로, 한국에선 그냥 아수스-로 발음하기로 결정했다고 들었는데, 결국 에이수스...로 통일하기로 했나봅니다. ^^

뭐랄까, 이름에 대한 발음 하나로 이렇게 왔다갔다 하는 회사도 참 드물 것 같아요...


덧글

  • . 2012/05/16 11:57 # 삭제 답글

    그래도 한번 아수스는 영원한 아수스 (응?)
  • 자그니 2012/05/17 10:58 #

    우리들에겐 아수스로 남을 것 같습니다.
  • SCV君 2012/05/16 12:11 # 답글

    그래도 한번 아수스는 영원한 아수스 (응?) (2)
    먼저 한국어 발음이 익숙해서 당분간은 그쪽으로 부르게 될 것 같네요;;
  • 자그니 2012/05/17 10:58 #

    짜장면을 자장면이라 부르거라-하는 기분이랄까요
  • 역성혁명 2012/05/16 13:07 # 답글

    그냥 아수스가 더 좋은데
  • 자그니 2012/05/17 10:58 #

    편하죠. 짧고, 익숙하고
  • 군중속1인 2012/05/16 15:02 # 답글

    에이서랑 착각하시는 분들도 있더라구요 ㅋㅋ...네이버나 쇼핑검색은 아직 아수스로 나오내요 ㅋ
  • 자그니 2012/05/17 10:58 #

    사람들이 아수스로 찾을것 같아요...
  • PFN 2012/05/16 15:18 # 답글

    전에 공식 발음 영상까지 찍으면서 아수스라고 하던데...

    역시 영미권 발음에 진건가..
  • 자그니 2012/05/17 10:58 #

    전세계 통일...시키고 싶은가 봐요
  • 2012/05/16 15:46 # 답글 비공개

    비공개 덧글입니다.
  • 자그니 2012/05/17 10:59 #

    아니..그게요..그러니까요...에이'수'스...요....
  • 화호 2012/05/16 15:59 # 답글

    아수스가 더 편한데;;;;
  • 자그니 2012/05/17 10:59 #

    저도요 ;;;
  • neosrw 2012/05/16 16:49 # 답글

    한글자 늘었군요;;
  • 자그니 2012/05/17 10:59 #

    게다가 강세까지 넣어야 할 것 같아요
  • Rudvica 2012/05/16 17:31 # 답글

    90년대부터 줄곧 에이수스를 고집해오던 저로서는 반가운 이야기입니다...^^
    (용산서 일하던 시절에도 꿋꿋하게 에이수스 보드 뭐뭐뭐 주세요~! 라고 총판에 대고 말했던...^^)
  • 자그니 2012/05/17 10:59 #

    오오오.. 고집이 결실을 거두셨습니다!
  • 오오 2012/05/16 17:48 # 답글

    어원(?)이 Pegasus - Peg 인 것으로 아는데...
    그럼 페'게이'수스(?)란 말인가?
  • PFN 2012/05/16 18:18 #

    역시 시대의 대세는 게이
  • 자그니 2012/05/17 11:02 #

    그 어원이 맞습니다. 앞에 'A' 같은 모임이 하나만 있을떼, 해외에선 '에이'로 주로 발음하나 봐요.
  • shaind 2012/05/16 18:09 # 답글

    전 여태 에이서스라고 읽었는데...
  • 루루카 2012/05/16 21:11 #

    저도요... 페거서스에서 온 발음이니...
  • 자그니 2012/05/17 11:03 #

    그러니까... 우리가 영미권에게 진것이군요..(응?)
  • 셔플동맹 2012/05/16 18:56 # 답글

    그냥 에이에스유에스라고 부르렵니다
  • 자그니 2012/05/17 11:03 #

    오, 좋습니다. A/S US. .... 우리를 수리해 주세요.
  • 하늘을달리는탱9 2012/05/16 19:39 # 답글

    에이수스 라니까 뭔가 적응이...
  • 자그니 2012/05/17 11:03 #

    저도 아직. 윗분처럼 진짜 에이서스랑 헷갈리네요...
  • 늅늅 2012/05/16 19:40 # 답글

    아서스?
  • 자그니 2012/05/17 11:04 #

    오게 두어라 ! 나의 서리한이 굶주렸다!!
  • 오오 2012/05/17 11:45 #

    왕위를 계승하는 중입니다...
  • 루루카 2012/05/16 21:11 # 답글

    에이수스라 동영상(?)까지 유포하며 이야기 한지 좀 지났는데,
    공식 메일까지 왔나보군요...

    그래도 전... 에이서스라 부름.
  • 자그니 2012/05/17 11:05 #

    이전까진 한국 공식 발음과 영미권 공식 발음이 달랐었거든요...
  • 봄이솔이아빠 2012/05/16 21:36 # 답글

    내 이리될줄알았다..
  • 자그니 2012/05/17 11:05 #

    니가 선견지명이 있었던 게냐...
댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.